عدد الضغطات  : 3297  
 عدد الضغطات  : 3011  
 عدد الضغطات  : 15801  
 عدد الضغطات  : 3630  
 عدد الضغطات  : 7380


 
 
العودة   الصالون الثقافى لصدانا > فضاء المبدعين الصدانيين > الفضاءت الخاصه بالمبدعين الصدانيين > فضاء المترجم نزار سرطاوي
 
 

الإهداءات
خديجة عياش من المملكة المغربية : مبارك لسلطنة عمان عيدها الوطني تدوم أعيادكم فاطمة بوهراكة من رد عن التهنئة : الاخ االشاعر جاسم القرطوبي شكرا لتهنئتك الكريمة بمناسبة عيد الاستقالال المغربي جاسم القرطوبي من المغرب الشقيق : ألف مبارك لكم هذه الذكرى السعيدة وكل عام وأنتم بخير فاطمة بوهراكة من احتفاء بالذكرى 62 لاستقلال المغرب : بمناسبة استقلال الوطن الغالي من الاحتلالين الفرنسي والاسباني المجد للشعب المغربي العتيد وكل عام ووطني بألف محبة وسلام عائشة الفزاري من العيد الوطني ال47 المجيد لسلطنة عُمان : كل عام وأنتِ بخير يابلادي ، كل عام وقابوس المجد بألف خير ، كل عام والشعب العُماني في رفعةٍ وسؤدد .. صباح نوفمبري جميل .. أدام الله عليكِ نعمة الأمن والأمان ياعُمان .. محبتي فاطمة بوهراكة من لقاء الدكتورة سعاد الصباح : سيتم إغلاق اللقاء بعد ساعات من الأن الشكر الجزيل للشاعرة القديرة الدكتورة سعاد الصباح ولأعضاء صدانا المتفاعلين مع اللقاء ورائدته القامة العربية الكبرى . عائشة الفزاري من الحلقة ال 12 والأخيرة : بكل الحب نرحب بضيوف ملتقى صدانا الثقافي الأسبوعي في حلقتهم ال 12 والأخيرة .. سبعة كواكب ستضيء سماع الإبداع هنا .. أسبوعا جميلا نرجوه لكم آل صدانا يليق وألق أرواحكم الزاهية جاسم القرطوبي من شيختنا القاسمية : جسد تعمد بالشجن،هي معزوفة وقطعة معطرة بعطر شاعرية كاتبتها،أدهشتني إلى ما لا نهاية أسماء صقر القاسمي من قليل من الشعر ينعش الفؤاد : جسد تعمد بالشجن / والشوق في قلبي سكن... ما لذة الأيام ان / لم نهدها شعرا وفن .... أنا غيمة عطرية / تهمي بأحلام الوسن... ان انكرتني الأمنيات / بدا هواي مع العلن ... ساظل أعرج في الرؤى /واصيغ من حرفي وطن عقيل اللواتي من سلطنة عُمان : شكرًا صدانا للجمالِ وعطرِهِ = فأنا أعود وبسمتي في شكرِهِ عقيل اللواتي

آخر 10 مشاركات
من هنا وهناك (الكاتـب : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 386 - المشاهدات : 1687 - الوقت: 04:20 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          ايفون x (الكاتـب : أمل محمد - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 7 - المشاهدات : 45 - الوقت: 04:16 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          عمان يا دار المحبة والسلام (الكاتـب : د.هند المطيري - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 5 - المشاهدات : 30 - الوقت: 04:14 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          نسينى الاقدار (الكاتـب : عبد الواحد خزار - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 1 - المشاهدات : 15 - الوقت: 04:09 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          جديلة (الكاتـب : عبد الفتاح لعجاج - آخر مشاركة : أحمد القطيب - مشاركات : 7 - المشاهدات : 46 - الوقت: 03:28 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          إليكِ أرجعُ (الكاتـب : فهد العويسي - آخر مشاركة : أحمد القطيب - مشاركات : 9 - المشاهدات : 78 - الوقت: 03:20 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          بوح منتصف الليل (الكاتـب : أسماء صقر القاسمي - مشاركات : 657 - المشاهدات : 99383 - الوقت: 03:17 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          جمال الوصل (الكاتـب : سيد سليم - آخر مشاركة : أحمد القطيب - مشاركات : 5 - المشاهدات : 859 - الوقت: 01:51 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          نرسيس . (الكاتـب : نرجس ريشة - آخر مشاركة : أحمد القطيب - مشاركات : 3 - المشاهدات : 35 - الوقت: 01:35 PM - التاريخ: 11-20-2017)           »          رَنيم اليمامة.. (الكاتـب : ذكرى لعيبي - مشاركات : 237 - المشاهدات : 3564 - الوقت: 01:21 PM - التاريخ: 11-20-2017)

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 03-27-2015, 12:35 AM   #1
نزار سرطاوي
شاعر أردني مستشار اللغة الإنجليزية وتطوير الموارد البشرية مستشار صدانا فى الاردن


الصورة الرمزية نزار سرطاوي
نزار سرطاوي غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 1432
 تاريخ التسجيل :  2 - 4 - 2010
 أخر زيارة : اليوم (06:33 PM)
 المشاركات : 784 [ + ]
 التقييم :  10
 الدولهـ
Jordan
 الجنس ~
Male
 اوسمتي
الوسام الذهبى وسام العطاء وسام زنوبيا وسام العطاء الفضي 

اوسمتي

مقالات المدونة: 39
افتراضي كهف بحري هيلين كارادونا / ترجمة نزار سرطاوي




كهف بحري
للشاعرة هيلين كاردونا
ترجمة نزار سرطاوي



أتعلقُّ بالأشياء من أجل أن أحيا

كما تتعلق الظلمة بالنور،

أدعها تأتي إليّ

التخلص من الافتراصات يستغرق بعض الوقت.

تدهشني الرحلات بالبالونات الهوائية.

كل يوم يُعِدّ للموت،

أدع الدروب تتداخل معاً،

تلك وصفةُ ساحرٍ لخلق الرغبة

مدركةً متى أكون مرئيةً أو غير مرئية.

التحول من الحلم أمر دقيق يتعذر إدراكه،

همسةٌ على آلة موسيقية وترية.

أصلُ إلى قاع المحيط لأستعيد المرجان،

حيوان على هيئة زهرة أبسُط نفسي كي أحقق النجاح.

لم يأتِ المطر بعد.

العواصف تختمر في المقدمة

تجبرني على أن أركن إلى السكون

سوسنة بيضاء تستريح فوق زنابق متفتحة

كوني مستعدة لأن تمسحي الأرض

كُلي من ترسبات النهر

انحتي ظلالاً محروقة في الأرض

اصنعي أشكال أشباح من الطين

الفن ميلاد حديد دائم

الطريقة التي نختارها للتعبير عن أنفستا،

الطريقة التي نتلقى بها الأوامر من الله.


Neptunian Cavern
Helene Cardona

I get attached to things to live
the way darkness gets attached to light,
I let them come to me,
it takes a while to remove assumptions.
I marvel at travels in air balloons,
finding my place in the world.
Everyday prepares for death,
I let paths overlap,
a magician’s recipe to produce desire,
knowing when to be visible or invisible.
The transition from the dream is imperceptible,
a whisper on a stringed instrument.
I reach the bottom of the ocean to retrieve coral,
a flower animal extending myself to thrive.
The rain hasn’t come yet.
Storms brew at the prow,
force me into stillness,
a white tulip resting on open lilies.
Be willing to sweep the floor,
feed from the sediment of the river,
carve shadows burned in ground,
craft ghost figures out of mud.
Art is perpetual rebirth,
the way we choose to express ourselves,
the way we take directives from God.


-------------------------------

هيلين كاردونا شاعرة، مترجمة، ممثلة، عازفة، مغنية، راقصة، كاتبة قصص أطفال، محاضِرة، ومحررة أدبية. تتقن اللغات الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، الألمانية، الإيطالية، واليونانية.

ولدت كاردونا في باريس لأبٍ إسباني وأم إغريقية – إيرلندية. انتقلت عائلتها إلى سويسرا حيث قضت بواكير طفولتها في جنيف، ثم ما لبثت أن انتقلت العائلة إلى قرية هادئة في جبال الألب. بدأت تتدرب على الرقص وهي في الحامسة من عمرها وتعزف البيانو وهي في السادسة وتكتب الشعر وهي في العاشرة. خلال إقامتها في سويسرا درست الموسيقى في المعهد الموسيقي في جنيف وفازت بالجائزة الثانية في العزف على البيانو . حين بلغت السنة الرابعة عشر من عمرها عادت إلى باريس لاكمال دراستها الثانوية. وهناك تابعت دراسة الموسيقى، وفي الوقت نفسه شدتها الأفلام السينمائية والعروض المسرحية، ومن هناك بدأ اهتمامها بالتمثيل.

حصلت على الماجستير في الأدب الأميركي من جامعة السوربون، كما درست الأدب وفقه اللغة في جامعة كامبرج، واللغة الإسبانية في الجامعتين الدوليتين سانتانير وباييسا في إسبانيا. وحصلت على الزمالة من معهد غوته الألماني وجامعة الأندلس الإسبانية.

نشرت قصائدها في عدد كبير من المجلات الأدبية والأنتولوجيات الشعرية. وقد صدرت لها مجموعة شعرية بعنوان "الكون المندهش" في عام 2006. كما صدرت لها مجموعة شعرية باللغتين الفرنسية والإنجليزية بعنوان "أحلم بذواتي الحيوانية" في عام 2014. وقد فازت هذه المجموعة بعدة جوائز منها جائزة بيناكل للكتاب وجائزة الكتاب المفضل لدى القراء في الشعر لعام 2014.

ترجمت كاردونا قصائد لعدد من الشعراء الذين يكتبون بالإنجليزية إلى الفرنسة، وكذلك ترجمت لشعراء فرنسيين إلى الإنجليزية. وقد صدرت ترجمتها لمجموعة شعرية للشاعرة الأمبركية دوريان لوكس بعنوان "ما نحمل" غلى الفرنسية في عام 2014.

تعيش كاردونا متنقلةً بين قارتيّ أميركا وأوروبا.




 
 توقيع : نزار سرطاوي


التعديل الأخير تم بواسطة نزار سرطاوي ; 03-27-2015 الساعة 01:44 AM

رد مع اقتباس
إضافة رد


(مشاهدة الكل عدد الذين شاهدوا هذا الموضوع : 2 :
فاطمة بوهراكة, نزار سرطاوي
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 07:53 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
By: Host4uae.ae


HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
جميع ما يكتب فى مؤسسة صدانا يعبر عن وجهة نظر كاتبة فقط ولا يعبر بالضروره عن وجهة نظر إدارة الشبكة

a.d - i.s.s.w